フリマへ行こう!スワップミートとの違いは? [アメリカ滞在記]
フリマに行ってきました〜。
フリーマーケットって、「Free Market」だと思っていたんですが、実は「Frea(ノミ)Market」なんですよね。
ノミってあの虫のノミ!?と思っちゃいますが、「蚤(ノミ)の市(イチ)」から来ているそうな。
日本語も英語も、意味は一緒ってなんだかおもしろいね。
ちなみにこちらではフリマのことをSWAP MEAT(スワップミート)とも言います。
これは「物々交換」という意味になって、フリマと同じように屋外で賑やかに開かれる青空市のことです。もともとは各自が持ち寄った古着や古道具、野菜、果物などを交換、あるいはタダ同然の値段でやりとりした小規模な交換市がはじまりとか。
現在は、お金を払って物を買う、というのがSwap meetでも主流ですけどね。
カリフォルニアだと、ROSE BOWL FREA MARKETやLONG BEACH FREA MARTKETなどが、大規模で日本のおしゃれ雑誌にもよく特集されていますね。(主にLightning系)
さて、こちらは割と洋服やプラントなどがメインの中規模なswap meetです。
ここはお洋服屋さんが割と多かったかな。
プラント屋さんでは、くつろいでいるお犬様と、カエル君を発見w
キティちゃんブームが来てるカリフォルニア。
これであなたもキティちゃん!?(さりげにミニーもいます)
最近アンカーモチーフにハマっている私。
このリングを見た時には悶絶www
一個7ドル!!!安い!そしてスーパーかわいい〜
しかし節約中なので買えず T T
でも、この後この店で3ドルのニットトップスを買っちゃいましたw
天気のいい日はお外に出るに限るね〜
ちなみに入場料は2ドル。
素敵な週末でした。
フリーマーケットって、「Free Market」だと思っていたんですが、実は「Frea(ノミ)Market」なんですよね。
ノミってあの虫のノミ!?と思っちゃいますが、「蚤(ノミ)の市(イチ)」から来ているそうな。
日本語も英語も、意味は一緒ってなんだかおもしろいね。
ちなみにこちらではフリマのことをSWAP MEAT(スワップミート)とも言います。
これは「物々交換」という意味になって、フリマと同じように屋外で賑やかに開かれる青空市のことです。もともとは各自が持ち寄った古着や古道具、野菜、果物などを交換、あるいはタダ同然の値段でやりとりした小規模な交換市がはじまりとか。
現在は、お金を払って物を買う、というのがSwap meetでも主流ですけどね。
カリフォルニアだと、ROSE BOWL FREA MARKETやLONG BEACH FREA MARTKETなどが、大規模で日本のおしゃれ雑誌にもよく特集されていますね。(主にLightning系)
さて、こちらは割と洋服やプラントなどがメインの中規模なswap meetです。
ここはお洋服屋さんが割と多かったかな。
プラント屋さんでは、くつろいでいるお犬様と、カエル君を発見w
キティちゃんブームが来てるカリフォルニア。
これであなたもキティちゃん!?(さりげにミニーもいます)
最近アンカーモチーフにハマっている私。
このリングを見た時には悶絶www
一個7ドル!!!安い!そしてスーパーかわいい〜
しかし節約中なので買えず T T
でも、この後この店で3ドルのニットトップスを買っちゃいましたw
天気のいい日はお外に出るに限るね〜
ちなみに入場料は2ドル。
素敵な週末でした。
コメント 0